Thursday, June 12, 2008

Synge and the Irish Language

Synge's second translation ,
published in the review , is of
" Mo Bheannacht leat a Scribhinn "

Mo bheannacht leat , a scribhinn
Go hinis aoibhinn Ealga
s' truagh nach leir dom a bheanna
Gidh gnath a dteanna dearga .

Slan da huaisle is da hoireacht,
Slan go roi-bheacht da cleirchibh,
Slan da bantrachtaibh caoine,
Slan da saoithibh re heige


My blessing to you my writing
To the pleasant noble island :
And it is pity I cannot see her hilltops ,
Though usual their red beacons

polite requests for permission to smoke or for letters in the post
There are also references to the learning and reading of Irish to
his photography which fascinated the folk and to the fact that his
uncle had lived on the islands twenty years earlier.

An maith libh me a bheith chaith tobac ann sa teach
bhi m'oncle in sia ta se fiadh bliadhain o choin
an bhfaca tu an pueso taodh astig
bhi me go fada le barr aille
codal me an fhada inniu mar bhi me tursach
ta se deirionnach ins an la

Do you mind my smoking tobacco in the house
My Uncle was here twenty years ago
Did you see the pussy inside
I was for a long time on the top of the cliff
I slept very late today because I was tired
It's late in the day

bhfuil fios agad ar an fear
ta me ag dul teacht astach
go bhfollem beagan Gaedhilge
bhfuil aon litir domsa
is trua nach bhfuil pelati agam
thog me dha phicture ar maidin indiu
tar astach
ta dha litir agam le cuir a phosta
bhfuil aithne ar an bhfear sin agad

Do you know the man
I 'm going/coming in
To learn a little Irish
Is there any letter for me
Its a pity that I don't have pampooties
I took two pictures this morning
Come in
I have two letters to post
Do you know that man
There are , of course , grammatical errors in these sentences ,
which seems to have been written at speed " Chaith" is the Past
Tense of the verbal Noun " caitheamh " which would be correct
above " codal " .

idir dha dhath-- ---between two colours
idir dha fhocal-----between two words
idir dha ainm------between two names
idir dha aigne-----between two mines
idir dha ait--------between two places
idir dha theanga--between two languages
Chaithim mo shaol----I spend my life
idir dha shaol---------between two lifes

No comments: